Les illustrations de Rabelais
au XVIe siècle

- Richard Cooper
_______________________________

pages 1 2 3 4 5 6 7 8

Fig. 101. Quart Livre, 1548

Fig. 102. Quart Livre, 1548

Fig. 103. Quart Livre, 1548

Fig. 104. Quart Livre, 1548

Fig. 105. Quart Livre, 1548

Fig. 106. Quart Livre, 1548

Quart livre (1548)

 

Le Quart livre de 1548 existe dans quatre états différents. Un autre état, en caractères gothiques, est présumé mais non conservé. Enfin, Mireille Huchon émet l’hypothèse d’un dernier état (peut-être le même), avec les graphies de Rabelais : il aurait ensuite été déformé par Pierre de Tours. Voici le tableau des quatre états conservés, avec la liste des bois [158].

 

 

NRB 41/L481

NRB 42/L482

NRB 43/L00

Contrefaçon La Ville

Prol

Scribe assis

Scribe assis

Scribe assis

Scribe assis

Chap.1 :
Embarquement

Scène classique Baiser d’accueil

Scène classique Baiser d’accueil

Scène classique Baiser d’accueil

Scène classique Baiser d’accueil

Chap. 2 : Navire lanternoys

Scène classique Enlèvement

Scène classique Enlèvement

Scène classique Enlèvement

Scène classique Enlèvement

Chap. 3 : Moutons de Panurge

Scène pastorale
Rencontre de bergers

Scène pastorale
Rencontre de bergers

Scène pastorale
Rencontre de bergers

Scène pastorale
Rencontre de bergers

Chap. 4 : Ennasins

Thétis confie Achille à Chyron

Neptune dans son char

Neptune dans son char

Thétis confie Achille à Chyron

Chap. 5 : Panigon

Assemblée de dieux marins

Assemblée de dieux marins

Assemblée de dieux marins

Banquet royal

Chap. 6 : Chicquanous

Banquet royal

Banquet royal

Banquet royal

Banquet royal

Chap. 7 : Bringuenarilles

Scène classique Géant tombé en arrière, galère

Scène classique Géant tombé en arrière, galère

Scène classique Géant tombé en arrière, galère

Vent qui flétrit les plantes

Chap. 8 : Tempête

Scène classique Enlèvement

Scène classique Enlèvement

Scène classique Enlèvement

Scène marine avec sirène

Chap. 9 : Tempête

Scène pastorale
Rencontre de berger et noble

Neptune dans son char

Neptune dans son char

Scène classique Enlèvement

Chap. 10 : Tempête

Scène classique Baiser d’accueil

Scène classique Baiser d’accueil

Scène classique Baiser d’accueil

Scène classique Enlèvement

Chap. 11 : Macræons

Thétis confie Achille à Chyron

Scène classique Géant tombé en arrière, galère

Scène classique Géant tombé en arrière, galère

Scène classique Géant tombé en arrière, galère

 

Où Pierre de Tours a-t-il trouvé les images pour son Quart livre partiel ? Le scribe assis, on l’a vu, provient du matériel de François Juste (fig. 15 ), qui s’en servait pour Rabelais depuis 1537 (NRB 11 ; NRB 22) et qui figure encore en 1542 dans son Gargantua. Pierre de Tours utilise ce bois dans son Pantagruel s. d., ainsi que dans la Pantagrueline prognostication, s. d. (NRB 27). Puis, pour accompagner les chapitres 1-2, de Tours sélectionne dans son stock deux gravures classiques, l’une qui représente l’arrivée d’une flotte avec baiser d’accueil (fig. 101) et l’autre un enlèvement, vraisemblablement celui d’Hélène (fig. 102). Elles auraient été gravées pour une édition illustrée non identifiée d’Homère, des Héroïdes ou encore de l’Histoire troyenne. De Tours les aurait choisies parce qu’on y voit des galères et une armée qui arrive ou va embarquer. Elles avaient figuré dans le Gargantua s. d. de Pierre de Tours [159], appartenaient à son stock et seront conservées dans les deux éditions suivantes (colonnes 2 et 3). Pour le chapitre 3, Panurge et les moutons de Dindenault, de Tours opte pour une gravure peu maritime, mais peuplée de moutons : deux bergers se rencontrent devant des chaumières, et l’un ôte son bonnet. Ici, on peut identifier la source, parce qu’elle a déjà servi dans le Pantagruel s.d. de Pierre de Tours pour la rencontre de Pantagruel et de Panurge [160] (fig. 83 )  ; et elle figure également dans Le proces d’Ajax et d’Ulysse, traduit d’Ovide par Jacques Colin, et publié par de Tours en 1547, pour accompagner la harangue d’Ulysse (f° Bvii v°). De Tours conservera cette vignette pour ce chapitre dans ses deux autres éditions.

Pour l’épisode des Ennasins, de Tours trouve deux solutions. Il recourt d’abord à un bois qui représente Thétis confiant son jeune fils Achille au centaure Chyron (fig. 103). Or, de Tours possédait plusieurs bois d’une série de scènes classiques, avec le nom des personnages identifié par des banderoles : on peut supposer qu’il a choisi cette illustration parce qu’elle s’applique vaguement aux relations des Ennasins où les habitants se donnent des noms (QL 9). Le rapport est plus évident que dans son deuxième choix, lorsqu’il réimprime le Quart livre partiel et qu’il ne dispose plus de ce bois, requis peut-être pour l’impression d’un autre livre : faute de mieux, il a recours à un autre bois de la même série classique, qui montre l’arrivée de Neptune dans son char (fig. 104). Le seul rapport paraît être la vue distante d’une île, et le fait que, pour voyager, Neptune emprunte comme Pantagruel la voie des mers.

Dans le même lot d’images classiques maritimes, de Tours choisit pour illustrer le chapitre sur Panigon et l’île de Cheli – et cela dans les trois éditions – un bois qui représente une assemblée de dieux marins, choix expliqué sans doute par le sujet du voyage en mer et l’image du bon roi Panigon (fig. 105). Ce bois appartenait déjà à Juste, qui s’en servit en 1539 pour une édition des tragédies de Sénèque (f° Evi) afin d’accompagner, assez mal à propos, l’épitaphe de Virgile. Quand l’éditeur arrive aux Chicquanous, il a besoin de scènes d’intérieur, et il trouve son bonheur dans un bois représentant un banquet (fig. 82 ), qui avait déjà servi pour son Pantagruel s. d. [161], dans le chapitre de la lettre de Gargantua à son fils, et pour son Gargantua [162], et qui venait d’être à nouveau utilisé en 1547 dans le proces d’Ajax et d’Ulysse [163]. Pour le chapitre 7, centré sur le géant Bringuenarilles, de Tours a une chance extraordinaire, car dans ses réserves il tombe sur une image très appropriée : à gauche une galère, à droite un palais classique, et au premier plan un géant qui tombe en arrière (fig. 106). Gravé peut-être pour l’épisode d’Ulysse échappant au Cyclope dans l’Odyssée, ce bois appartenait à François Juste et avait servi à illustrer, dans son édition de Sénèque (1539), la dixième tragédie consacrée à Hercule mourant sur l’Œta [164]. Pour son édition de Valence 1547, Claude La Ville avait pu se procurer cette gravure, dont il se sert dans les Navigations de Pantagruel [165] et dans la contrefaçon pour la visite aux Macræons [166].

Pour les chapitres de la tempête, de Tours opte d’abord pour un bois inapproprié, celui répété de l’enlèvement (fig. 102) ; puis, dans le chapitre 9, pour illustrer les propos entre Panurge et frère Jean, il utilise une gravure encore moins adaptée : la rencontre en terre ferme, devant une ville avec pont-levis et roue hydraulique, d’un berger et d’un noble (fig. 84 ). Ce dernier bois appartenait à de Tours, et avait déjà servi dans le Pantagruel s.d., là aussi de manière assez inopportune [167]. Dans les deux réimpressions suivantes, de Tours se ravise, ou n’a peut-être plus ce bois à disposition, et opte pour Neptune dans son char (fig. 104). Evidemment, il n’a pas un vaste choix de scènes météorologiques, et pour le troisième chapitre sur la tempête (chap. 10), il récidive avec l’épisode du baiser d’accueil (fig. 101). Et pour le dernier chapitre, celui des Macræons, il opte d’abord pour Chyron et Thétis (fig. 103), avant de lui substituer, dans les éditions suivantes, le géant renversé, qui a au moins l’avantage de mettre en scène une galère et un monument antique (fig. 106).

 

>suivant
retour<
sommaire

[158] Voir notre article cité, « Rabelais imaginaire : autour du Quart Livre de 1548 ».
[159] Gargantua, P. de Tours, s. d., chap. 30, 44, pp. 128, 180 ; S. Rawles et M.A. Screech, NRB, p. 227.
[160] Pantagruel, P. de Tours, s. d., chap. 9, p. 289.
[161] Pantagruel, P. de Tours, s. d., chap. 8, p. 280.
[162] Gargantua, P. de Tours, s. d., chap. 21, p. 81 ; chap. 45, p. 184.
[163] Le proces d’Ajax, tr. J. Colin, Lyon, P. de Tours, 1547, f° Bii.
[164] Les Tragedies treseloquentes, f° Dvii v°, « dixiesme et derniere tragedie dicte Hercules Oetheus ».
[165] Navigations, Valence, C. La Ville, 1547, chap. 4, p. 247.
[166] Navigations, contrefaçon La Ville, 1547, chap. 11, p. 348.
[167] Voir supra ; Quart livre, contrefaçon La Ville, chap. 3, p. 303.